Gramática
O miguxês é uma língua flexional, com uma sintaxe do tipo SVO e especialmente diferenciada dentro das línguas indo-européias por ser a única língua ergativo-absolutiva, à semelhança do basco e do georgiano. Os verbos se flexionam em tempo presente e passado; os demais são tempos compostos representados por advérbios.
Padrões de escrita
Existem quatro padrões ortográficos reconhecidos pela Academia Miguxesa de Letras, a saber:
- Miguxês padrão: escrita de acordo com as normas ortográficas de idiomas que usam o alfabeto latino como o português e o inglês, com a exceção de que não existem letras maiúsculas.
- Miguxês alternante: semelhante ao anterior, consiste em alternar letras maiúsculas e letras minúsculas.
- Miguxês numérico: similar ao 1337, substitui certas letras por números, como no exemplo: "01, p3xx01nh4xx!!" (port: "oi, pessoinhas").
- Miguxês hieroglífico: norma de ortografia mais freqüente no MSN Messenger, consistindo numa mistura aleatória de pictogramas (emoticons) e caracteres alfanuméricos. Não é mutuamente inteligível com o português e aqueles que não são versados em miguxês precisam de muita atenção, paciência e, principalmente, calma para não arrebentar o teclado na cabeça do interlocutor.
Declinações
O miguxês é um idioma do tipo ergativo-absolutivo, ou seja, os substantivos e adjetivos se flexionam de acordo com a transitividade. Existem quatro casos na declinação miguxesa, a saber:
- Absolutivo: Designa o sujeito de um verbo intransitivo ou objeto. Geralmente a palavra não é flexionada. Exemplo: "A fotu xaiu ixtlanha" (port.: "a fotografia saiu estranha").
- Ergativo: Designa o sujeito de um verbo transitivo direto ou indireto, e é representado pela desinência "-enho" ou "-enha". Deve-se notar, contudo, que o sujeito pode estar tanto na voz passiva quanto na voz ativa. Exemplo: "A fotenha foi tilada pelu meu miguxu", ou, "meu miguxenhu tilou a fotu" (trad.:"meu amigo tirou a foto").
- Genitivo: Designa o adjunto adnominal de posse, e é representado pela desinência "-x". Ex.: "adolei a moldula dax fotux" (port.: "adorei a moldura da fotografia").
- Vocativo: Designa a interpelação, e é representado pela desinência "-enhaaa" ou "-enhuuu". Ex.: "Gatenhuuu, kd vuxê?" (trad.: "menino, onde você está?").
Amostras
Situações do dia-a-dia traduzidas para o miguxês:
Eo q-ro um Xcrap!!!!!!1Orkut:SCRAP
Oi MiGuXa LiNdUxA!!!!!!1
Frase muito comum no MSN
U XiGnIfIkAnTi XaMaIxX SeRaH u XiGnIfIkaDu i U xIgNiFiKaDu NuM pÓdI XeR a CoIZza PuRhKê NaDa ReAlMeNtIh ExIsTih E aTeH a IdEhIa Di InEzIsTeNçIa Eh SoH 1 XigNu DiH aLgU Ki NeM pOdEmUs RePrEzEnTaH eM vErDaDiH. IsSu TuDu Eh TaUm LinDuhHhHhHh Eu sOu SiGnO dO Ki AxU kI sOu Ki PoR sUa VeIz Eh SiGnU du Ki Eu ReAlMeNtI sOu Ih Ki Eu NukA ViReI a ÇaBê U kI eH!!!!!!!!
Emos também discutem Semiótica!
aIx tIpOxXx aXiM eU nAuMm sEi sE dEvO faZeR isUxX i kI vErGonhAx
Emo praticando SV
OiIixXx
Cumprimento comum no miguxês.
0 Comentarios Assadinhos:
Postar um comentário